<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body style="word-wrap:break-word">
Excelente! Por ahora la tabla de charlas está así:
<div><br>
</div>
<div>Linux 101: </div>
<div>Linux is everywhere:</div>
<div>Ubuntu: <b>Eivar Montenegro</b></div>
<div>Fedora: <b>Johel Batista</b></div>
<div>OpenSUSE: *<i>Ricardo Chung, maybe?</i>*</div>
<div>Mint:</div>
<div>ProduKtive Desktop: <b>David Narváez</b></div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Gracias a los que se han voluntariado para dar las charlas. Todos sabemos lo importante y valioso que es el aporte que dan al compartir sus conocimientos y hacer que lo nuevos usuarios *paja, paja, paja, etc.*</div>
<div><br>
</div>
<div>Recuerden que, si queremos que el evento tenga también una parte no tan newbie, tenemos que dar ideas sobre qué se puede hacer. </div>
<div><br>
</div>
<div>CF</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>
<div>
<div>On Aug 9, 2012, at 4:46 PM, Johel Batista <<a href="mailto:johel41@gmail.com">johel41@gmail.com</a>></div>
<div> wrote:</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<blockquote type="cite">
<div bgcolor="#FFFFFF">
<div>Yo me apunto para una de las charlas y para hacer el streaming del evento...</div>
<div><br>
El 08/09/2012, a las 15:37, Chris Fawcett <<a href="mailto:christopher.fawcett@utp.ac.pa">christopher.fawcett@utp.ac.pa</a>> escribió:<br>
<br>
</div>
<div></div>
<blockquote type="cite">
<div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Amigos</div>
<div><br>
</div>
<div>Como saben, el 25 de Agosto se celebra a nivel global el Linux Day. Abdel, al mejor estilo de David, me ha propuesto como "único voluntario" y, subsecuentemente, me nombró organizador de nuestro evento a nivel local.</div>
<div><br>
</div>
<div>Ya que es exactamente en 16 días, me interesa ver qué tan pronto podemos definirlo. </div>
<div><br>
</div>
<div>Hay 2 propuestas de lugar, ambas sin costo, so eso ya está asegurado.</div>
<div><br>
</div>
<div>Lo veo como un evento pequeño de no más de 4 horas, y me gustaría que incluyera elementos como:</div>
<div><br>
</div>
<div>1) Linux 101</div>
<div>2) "Abre los ojos: Linux is everywhere!" </div>
<div>3) Charlas BREVES (max 10min) de las distros </div>
<div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"></span>(by los grupos locales de usuarios: </div>
<div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"></span>3.1 Ubuntu</div>
<div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"></span>3.2 Fedora</div>
<div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"></span>3.3 OpenSuse</div>
<div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"></span>3.4 Mint</div>
<div>4) "Linux sí es para trabajar" (Productive Desktop)</div>
<div><br>
</div>
<div><b>*NOTA: Se necesitan speakers para las 7 charlas.*</b></div>
<div><br>
</div>
<div>Esta parte iría más enfocada a usuarios nuevos.</div>
<div><br>
</div>
<div>Por favor, opinen sobre esto y también recomienden qué charlas se pueden dar para la parte dirigida a usuarios ya más experimentados. </div>
<div><br>
</div>
<div>Por ahora el evento sólo se promocionará vía radio y web, siendo <a href="http://tecnomenia.com/">
Tecnomenia.com</a> el "Official Media Partner" . Si conseguimos más canales para comunicarlo, les estaré avisando (aunque todos deberíamos aportar a la divulgación del evento).</div>
<div><br>
</div>
<div>Sería tremendo si cada uno de los de siempre llevamos a 1-2 newbies que tenga interés en el tema. Así ayudamos a que no sean siempre reuniones de la misma gente hablando la misma cosa y de verdad cumplimos con el proceso de hacer crecer la comunidad.</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>CF</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
***************Este mensaje (y sus adjuntos), en adelante "mensaje", ha sido enviado exclusivamente a su(s) destinatario(s) y es confidencial. Si usted recibe este mensaje por error, por favor bórrelo y comunique inmediatamente al remitente. Toda utilización
 o publicación, total o parcial, queda prohibida salvo autorización expresa. La UTP no podrá ser considerada responsable si el mensaje ha sido modificado y/o utilizado sin autorización. This message (and any attachments), are confidential intended solely for
 the people whose addresses appear. If you have received this message by error, please delete it and immediately notify the sender. Any use, dissemination or disclosure, either whole or partial, without formal approval is prohibited. The UTP will not therefore
 be liable for the message if modified and/or used without approval.**************
</div>
</blockquote>
<blockquote type="cite">
<div><span>_______________________________________________</span><br>
<span>Comunidad mailing list</span><br>
<span><a href="mailto:Comunidad@listas.floss-pa.org">Comunidad@listas.floss-pa.org</a></span><br>
<span><a href="http://listas.floss-pa.org/cgi-bin/mailman/listinfo/comunidad">http://listas.floss-pa.org/cgi-bin/mailman/listinfo/comunidad</a></span><br>
</div>
</blockquote>
***************Este mensaje (y sus adjuntos), en adelante "mensaje", ha sido enviado exclusivamente a su(s) destinatario(s) y es confidencial. Si usted recibe este mensaje por error, por favor b�rrelo y comunique inmediatamente al remitente. Toda utilizaci�n
 o publicaci�n, total o parcial, queda prohibida salvo autorizaci�n expresa. La UTP no podr� ser considerada responsable si el mensaje ha sido modificado y/o utilizado sin autorizaci�n. This message (and any attachments), are confidential intended solely for
 the people whose addresses appear. If you have received this message by error, please delete it and immediately notify the sender. Any use, dissemination or disclosure, either whole or partial, without formal approval is prohibited. The UTP will not therefore
 be liable for the message if modified and/or used without approval.**************
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
***************Este mensaje (y sus adjuntos), en adelante "mensaje", ha sido enviado exclusivamente a su(s) destinatario(s) y es confidencial. Si usted recibe este mensaje por error, por favor bórrelo y comunique inmediatamente al remitente. Toda utilización
 o publicación, total o parcial, queda prohibida salvo autorización expresa. La UTP no podrá ser considerada responsable si el mensaje ha sido modificado y/o utilizado sin autorización. This message (and any attachments), are confidential intended solely for
 the people whose addresses appear. If you have received this message by error, please delete it and immediately notify the sender. Any use, dissemination or disclosure, either whole or partial, without formal approval is prohibited. The UTP will not therefore
 be liable for the message if modified and/or used without approval.**************
</body>
</html>