[LibreStream] Problemas con el Nombre

Alejandro Pérez alejandro.perez.torres at gmail.com
Tue Mar 6 21:59:57 UTC 2012


Despues de esa explicacion Fream or freams puede ser

On Tue, 2012-03-06 at 16:19 -0500, David Narvaez wrote:
> 2012/3/3 Abdel G. Martínez L. <abdel.g.martinez.l at gmail.com>:
> > Apoyo la opción Fream. +1 a esa.
> 
> Bueno,
> 
> Sigo "pitchando" para mi candidato que es Fream, para ver si se activa
> la discusión de nuevo. Fream, además de poder asociarlo con Freedom
> Stream, es una palabra que de hecho tiene significado en inglés
> urbano[0], y nótese que uno de los significados que aparece en el
> enlace es:
> 
> "An odd, yet excting, mixture of a fantasy and a dream."
> 
> que es más o menos lo que el streaming libre ha sido todo este tiempo.
> Incluso la definición que aparece como más aceptada en el enlace dice
> 
> "Someone who doesn't fit in, an outcast or outsider"
> 
> que es exactamente nuestra situación frente a la web dominada por
> Flash (en esta parte sería adecuado una música de super heroes en el
> fondo) así que también cabe. Creo, pensando en el enorme equipo de
> diseño que tenemos esperando por un nombre para hacer su magia, que un
> nombre que sea una palabra asociada a un concepto facilita la idea de
> pensar en un logo, ¿no?
> 
> Bueno, esos son los argumentos que tengo en favor de Fream por el
> momento. ¿Qué dicen?
> 
> David E. Narváez
> 
> [0] http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fream
> _______________________________________________
> Librestream mailing list
> Librestream at listas.floss-pa.org
> http://listas.floss-pa.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librestream




More information about the Librestream mailing list